>>154
Sebenarnya "God bless you" itu subjunctive mood.
Penjelasan singkatnya adalah, artinya "semoga [begini]". Jadi ya memang sesuai dengan katamu.
Sayangnya bahasa Inggris semakin jadi... em... primitif? Ya pokoknya banyak yang ga tau deh. Sayang....
(sebenarnya ada hintnya, kalau itu kalimat biasa seharusnya "God blesses you", tapi ini bukan, kan?)