>>1577 Terjemahan lain, oleh Matsuda Toshi (松田トシ), sama dengan yang ditampilin di
http://www.geocities.jp/jun_maijp/BengawanSolo.swf
ブンガワン ソロ 果てしなき Bengawan Solo hatesinaki
清き流れに 今日も祈らん kiyoki nagare ni kyou mo inoran
ブンガワン ソロ 夢多き Bengawan Solo yume ooki
幸(さち)の日たたえ ともに歌わん saci no hi tatae tomo ni utawan
聖なる河よ 我が心の母 seinaru kawa yo waga kokoro no haha
祈りの歌のせ 流れ絶えず inori no uta nose nagare taezu
花は咲き 花は散れど hana ha saki hana ha ciredo
愛の誓いは 永遠(とわ)に変わらじ ai no cikai ha towa ni kawaraji
Bengawan Solo ditulisnya ブンガワン ソロ -> BUNGAWAN SORO.
Ada di yutub juga.
http://www.youtube.com/watch?v=B4JCtrgz-fw