Lagu rohani jepang - Aa, aku dikasihi ~ ああ愛されて ~
http://www.hiromioowada.net/Songs/song_aaaisarete.html (bisa diplay)
===
Selalu aku terpikirkan hal ini
"Aku tidak berguna, tidak ada maknanya aku hidup"
Terkurung sendirian
Kebaikan orang-orang malah kuserang balik
いつもこんなこと考えてた itumo konna koto kangaeteta
「私は役立たず、生きている意味がない」 "watasi ha yakutatazu, ikite iru imi ga nai"
ひとりぼっちに閉じこもって hitori bocci ni tojikomotte
みんなの優しさもただはじき返してた minna no yasasisa mo tada hajikikaesiteta
Kalau kuperlihatkan diriku yang sebenarnya
Siapapun pasti akan membunuhku
本当の私を見せたなら誰もが私を殺すでしょう hontou no watasi wo miseta nara dare mo ga watasi wo korosu darou
Meskipun begitu
Aa, aku dikasihi, aku dikasihi, dengan kasih salib itu
Aa, justru aku yang begini ini, dikasihi Tuhan Yesus
それなのに sore na no ni
ああ愛されてる、愛されてる、十字架の愛で aa, aisareteru, aisareteru, juujika no ai de
ああこんな私さえ、イエスさまは愛してくださる aa, konna watasi sae, Yesu sama ha aisite kudasaru
Pada malam itu ketika Tuhan Yesus lahir
semua orang merasa sepi, bahkan tidak dapat mengasihi diri
Palungan di sudut kandang binatang
dan hati yang kotor adalah tempat-Mu
イエス様が生まれたあの夜には Yesu sama ga umareta ano yoru ni ha
誰もが寂しくて、自分さえ愛せなくて dare mo ga sabisikute., jibun sae aisenakute
家畜小屋の隅の飼い葉桶と kacikugoya no sumi no kaibaoke to
汚れた心があなたの居場所だった yogoreta kokoro ga anata no ibasho datta
Tuhan Yesus datang dan lahir untuk mengaruniakan kehidupan
bagimu di salib itu
イエス様あなたは十字架に、いのち与えるために生まれてきた Yesu sama anata ha juujika ni, inoci ataeru tame ni umarete kita
Sebegininya
Aa, aku dikasihi, aku dikasihi, sampai hidup-Nya dikorbankan
Aa, justru aku yang begini ini, dikasihi Tuhan Yesus
こんなにも konna ni mo
ああ愛されてる、愛されてる、いのちかけてまで aa, aisareteru, aisareteru, inoci kakete made
ああこんな私さえイエスさまは愛してくださる aa, konna watasi sae Yesu sama ha aisite kudasaru
Di saat sedih pun, di saat pedih pun, selalu ada di dekatku
Demi memberikan hidup dan kasih bagiku, di salib itu
悲しいときも苦しい時もいつでもそばにいて kanasii toki mo kurusii toki mo itudemo soba ni ite
私に命と愛を与えるため十字架に watasi ni inoci to ai wo ataeru tame, juujika ni
Karena itu
Aa, aku bisa terus hidup, aku bisa terus hidup, dengan sepenuh hidup
Aa, walau aku sebegini, aku ingin berjalan di dekat Tuhan Yesus.
だから dakara
ああ生きてゆける、生きてゆける、命をかけて aa, ikite yukeru, ikite yukeru, inoci wo kakete
ああこんな私だけど、イエス様のそばで歩きたい aa, konna watasi dakedo, Yesu sama no soba de arukitai