HORE <s>SERIBU</s>DUARIBU || ide yuku dan bukan ide yuku

No 1031-1038 No 1011-1030 Semua (balik urutan) |

Rin@yuku : 2008-04-16 04:43:40 UTC+0000
diacu: >>1032
>>1029
Ada beberapa yang menarik:

*lucky_2207 (15:16:56): tp kadang malah dicampur inggris buat latihan pronunciation*
Padahal diketik, jd ga mungkin latihan... er... "pronunciation"....

*lucky_2207 (15:27:10): karena memang sudah ngerti, tp blm dicoba pikir translasi di indonya apa*
Kayanya kata pertama yang harus diketahui "translasi"nya ya "translasi"....

*lucky_2207 (15:28:17): yah, mgkn bagi yuku mengganggu, kalau pendengar lain malah terbantu?*
*....*
*lucky_2207 (15:28:44): :) krn meaningnya jadi jelas*
Aku sih malah bingung artinya "presaposisi" apaan, jadi justru mengganggu.
catatan: memang kata itu tidak muncul di atas, tapi ud 2x kusebut di melet.us

*lucky_2207 (15:37:18): walaupun kadang masih terbiasa campur, akan berusaha dirubah... tergantung konteks juga sih :)*
ketimbang "dirubah", mungkin yuku lebih suka kata "dimusang"....
yuku@yuku : 2008-04-16 05:03:05 UTC+0000
>>1031
dimusang ^^;
sebetulnya dirubah bener ga sih? di KBBI tulisannya cuma *rubah* → ubah
Rin@yuku : 2008-04-16 10:15:39 UTC+0000
>>1032
Mungkin berarti maksudnya, "lihat di lema 'ubah'".
Sayangnya KBBI tidak seperti www.dictionary.com ada usage notenya.

Jadi ingat, dulu di sekolah pernah ada orang tulis "merubah" di papan tulis, lalu kuubah jadi "memusang". :P
tania@yuku : 2008-04-16 16:01:37 UTC+0000
diacu: >>1039
>>1032
setauku sih yg bener "ubah", tp ku ga bawa KBBI / buku bhs indo apa pun yg bisa dijadiin referensi ke sini jd ga bisa cek.

tapi ini lumayan:
http://yacobyahya.wordpress.com/2007/11/23/merubah/
ななしさん(anonim)@yuku : 2008-04-17 05:31:07 UTC+0000
diacu: >>1039
>>1032
diubahkan atau dirubahkan atau dimusangkan?
yuku@yuku : 2008-04-17 05:54:06 UTC+0000
ku baru saja mengetik hal seperti ini.

xyz: HEY ITS DIANA, FROM THE DIRECTOR OF YAHOO,EVERYBODY SORRY FOR THE INTERRUPTION, BUT YAHOO IS CLOSING THE SYSTEM DOWN BECAUSE TOO MANY BOOTERS ARE TAKING UP ALL THE NAMES, WE ONLY AHVE 57 NAMMES LEFT, IF U WOULD LIKE TO KEEP YOUR ACCOUNT, SEND THIS MESSAGE TO EVERYONE ON YOUR LIST. THIS IS NO JOKE, YOU'LL BE SORRY IF YOU DON'T SEND IT. THANKS DIRECTOR OF YAHOO, TIM BUISKI. WHOEVER DOSEN'T SEND THIS MESSAGE YOUR ACCOUNT WILL BE DEACTIVATED AND IT WILL COST YOU $10.00 A MONTH TO USE IT. TO SEND TO EVERYONE ON YOUR LIST RIGHT CLICK ON YOUR GROUP THEN CLICK SEND
yahuyuku: apdjhnwoadjqikdq
yahuyuku: bohong2
yahuyuku: sangat bohong
yahuyuku: silakan berhenti menyebarkan berita bohong
yahuyuku: ku berani taruhan semua duitku di tabungan kalo berita ini bener <- duh kesel banget dengar ginian
yuku@yuku : 2008-04-17 06:19:36 UTC+0000
diacu: >>1046
Sekilas tentang drama jepang dan korea dan cina dan amerika dan lain2.
Kutipan dari http://jtv-drama.net/
Menurutku cukup tepat dan cukup ringkas dalam menjelaskan bedanya ^^

Asian dramas differ substantially from their Western counterparts. Whereas American programs are open-ended affairs, running so long as they remain profitable, many Asian shows are intentionally designed to tell a single story from beginning to end. In Japan and Hong Kong, feature programs tend to be succinct, concentrating around a main plot with several side stories. Japanese dramas are the most concise, rarely exceeding a single twelve episode season. In this they share many of the theatrical structures familiar to Western viewers found in mini-series. Taiwanese, Chinese, and Korean dramas, on the other hand, tend to run longer than those found in Japan and Hong Kong. They are more episodic, and will in format seem more familiar to Western audiences.
ななしさん(anonim)@yuku : 2008-04-17 07:42:44 UTC+0000
>>452
bagaimana menulis lagu 6 ketuk (2x3)

 

Kau akan ngepos secara anonim! Boleh2 aja sih, bahkan tulis nama dan sembarang paswod pun boleh. Tapi kalo mau daftar, klik daftar

Nama Pwd gp jsp (mpat tiga)+(mpat mpat)= +img +coret

 

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|